See gladen in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "gladen", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Grasses", "orig": "en:Grasses", "parents": [ "Commelinids", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Iris family plants", "orig": "en:Iris family plants", "parents": [ "Asparagales order plants", "Flowers", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "14th c, unknown translator, The Book of Canticles, transcription in 1836, Adam Clarke (editor), The Holy Bible: With a Commentary and Critical Notes, Volume 2, page 506,\nWe schul ful out joyen and gladen in thee, myndful of the tetis upon wyn, rigtmen loven thee.", "type": "quotation" }, { "ref": "c. 1380s, Geoffrey Chaucer, Troilus and Criseyde, published 2004, page 67:", "text": "And to Pandare he held up bothe his hondes, / And seyde, 'Lord, al thyne be that I have, For I am hool, al brosten been my bondes: / A thousand Troians who so that me yave, / Eche after other, god so wis me save, / Ne mighte me so gladen; lo myn herte, / It spredeth so for loye, it wol to-sterte!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to gladden" ], "id": "en-gladen-enm-verb-6EC1hXwQ", "links": [ [ "gladden", "gladden" ] ] } ], "word": "gladen" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "gladen", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English 2-syllable words", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms with quotations", "Middle English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Middle English quotations", "en:Grasses", "en:Iris family plants" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "14th c, unknown translator, The Book of Canticles, transcription in 1836, Adam Clarke (editor), The Holy Bible: With a Commentary and Critical Notes, Volume 2, page 506,\nWe schul ful out joyen and gladen in thee, myndful of the tetis upon wyn, rigtmen loven thee.", "type": "quotation" }, { "ref": "c. 1380s, Geoffrey Chaucer, Troilus and Criseyde, published 2004, page 67:", "text": "And to Pandare he held up bothe his hondes, / And seyde, 'Lord, al thyne be that I have, For I am hool, al brosten been my bondes: / A thousand Troians who so that me yave, / Eche after other, god so wis me save, / Ne mighte me so gladen; lo myn herte, / It spredeth so for loye, it wol to-sterte!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to gladden" ], "links": [ [ "gladden", "gladden" ] ] } ], "word": "gladen" }
Download raw JSONL data for gladen meaning in Middle English (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.